Small French-lexicon Moore
French is the official language of Burkina Faso, used particularly in the administration, but it is the mother tongue of person (even if some parents, such as Fadil, make the effort to speak in French as their children). It is learned at school, from the CP1.
The Moore is the language of the Mossi (or MOSS), the country's main ethnic group (about 50% of the population), which is concentrated in Ouagadougou and the surrounding region. In this respect, Moore is understood by almost all Ouagalais, even those from other ethnic groups (although they do not necessarily speak).
The second main indigenous language in Burkina Faso is Dioula, especially in spoken west around Bobo-Dioulasso, the second largest city with about 300,000 inhabitants (cons 1 million in Ouagadougou). It is also one of the main languages of Mali.
I know only one word in Dioula: "Toubabou" which means "White". However I had time to learn a few words of Moore, and I can assure you that their job by a white man is always impressed with the natives.
The Moore is, like most African languages, spoken language (the only book I've seen written in the Bible is Moore), the spelling that I propose for each word is not guaranteed and comes from interpretation my ear. Besides, my friends Burkinabe have not been able to ensure a correct spelling for these words. In addition, certain sounds are unknown in French, I tried to transcribe the closest what I heard.
Hello
(morning) Yiibéogo (which one responds with: yiibékibéma )
(between 11h and 16h) Windga (which one responds with: windkéma )
(evening) Zaabré (which one responds with: zaabrékéma )
These six words, the salutation (when addressing an elder at someone important, etc..) request to add the prefix or : nizaabré , etc.. Good
arrival
Niwongo
How are you?
Kibar? or Manawan?
It goes
Lafi bala
Lafi literally means "health": " lafi bala" means "health is fine," "I am healthy."
gonna, and you?
Lafi Behem
No problem
Yellékabé
No problem
Yellékayé
There is a problem
Yellébém
You'll understand that "problem" is said yelle .
Goodbye (another day)
Nindaaré
A while ago
Bilfou
Bilfou also means "a little".
you tomorrow
Beogo
Beogo actually means "tomorrow".
soon
Wakata
Yes
Nye / The Änyé
n is inspired, giving a sound difficult to replicate in French, where the two translations that I offer.
Not
Ayo
Thank
Barka Barka
can mean many things, including "should be a go!" during a negotiation.
Come!
Waka
I come
Watami
I
Data
It's good
Yasoma
is the foot
Karaga
Thanks to Abdou young for teaching me that word :-)
White (color)
Nassara
Black (color)
Nissa Bleger
Friend
Dowa (or Zowa ?)
Abroad
Saana
Child
Biig
Big Brother
Kiema
Little Brother
Miow
God
Wend
Many shops called Wend something: "Wend konta " which means "Given by God" for example.
Cars
Mobile
Adapted from the French "car".
Moped / Motorcycle Engine
Adapted from the French.
Bike
Wifo
Water
Koom
Tea
Tee
Drink
You
Example sentence: "Data koom you.
How much? (request for a price)
Wanawana
Not to be confused with " Manawan " which means "how are you?"
0 comments:
Post a Comment